【法英】The Price of Being Parents (2)

*我爱写垃圾段子

**标题写了法英只是为了和之前的同一大标题保持一致,并没有法法出现

***小孩的脑袋里总是装着奇怪的东西

  “爹地,我们能去度假吗?”

  “——从楼梯旁边挪开,亲爱的,”亚瑟.柯克兰手中的塑料袋塞着沉甸甸的超市杂货,他弯着腰冲进家门,一次性把所有的物品都从车尾箱堆到楼梯脚下,“来吧,我们还得去接你弟弟——你为什么没穿外套?你的外套在哪?”

  “我不知道,爸爸。我们能去度假吗?”

  亚瑟冲上楼梯,木质楼梯在他的脚下发出嗒嗒响声,声音越来越小直到消失,又渐渐变得清晰。他把一件小小的羽绒服塞到阿尔弗雷德的手上。

  “我想穿有蝙蝠侠耳朵的那件,爸爸,我能穿有蝙蝠侠耳朵的那件吗?我们能去度假吗,求你了。”

  “那件不够暖和。赶紧过来,别让你弟弟在冰球训练之后孤零零地一个人。”亚瑟把阿尔弗雷德牵在手里拽出门外。“我很抱歉,我知道你一直在盼望着春假,但弗朗西斯和我都要上班。父母们没有春假。你为什么不去跟别的孩子们去公园骑单车呢,例如上次来家里的那个小姑娘,我觉得她对你很有意思。”

  “她还行吧。”阿尔弗雷德无所谓地说,“那你得跟海代尔瓦里小姐打个电话。”

  “海代尔瓦里小姐?我为什么要给你的老师打电话?”他警惕起来,“我希望你解释清楚,年轻人。告诉我你没有在学校做什么蠢事。”

  “没什么大事。我告诉她我们家要去度假,要两个月之后才会回来,因此我下周不去上学了。”

  “老天。” 亚瑟哀嚎道。

  “你也许还得跟路德维希先生说一声,我们的校长。还有布拉金斯基先生,我把这件事跟他也提了一下。”

  “你为什么要这样,阿尔弗雷德?是弗朗西斯误导你了吗?不太可能,我们至少半年内都没有跟你和马修提起度假这个词。”

  儿童耸了耸肩,勾起一条腿,一步一个台阶地跳下门廊。

  “以后别这样了,你听见了吗?答应我。现在赶紧上车。”

  “我答应你,爸爸。”

  他的父亲回到车上,狠狠地甩上车门。街道对面房屋阳台上挂着的风铃叮当响。一只松鼠从篱笆上跑过。邻居家的女主人正在花园里浇花。他踮起脚,挥舞着胳膊以引起她的注意力。

  “下午好,夫人!我们家要去度假了,亚瑟说要一年之后才会回来。谢谢,祝你有个美好的假期!”


评论(1)
热度(44)

© 来自Arcadia的匿名网友 | Powered by LOFTER